영상
youtu.be/ypRTzt1KrF8?list=RDMMjhOVibLEDhA
가사
少しだけ不思議な 普段のお話
스코시나케후시기나후단노오하나시
조금은 이상한 보통의 이야기
指先と机の間 二次元
유비사키토츠쿠에노아이다니지겐
손가락 끝과 책상사이 2차원
落ちこぼれた君も 出来すぎあの子も
오치코보레타키미모데키즈키아노코모
덜떨어진 너도 잘난 그 아이도
同じ雲の下で 暮らした次元
오나지쿠모노시타데쿠라시타지겐
같은 구름의 아래에서 뒹굴거리던 차원
そこに四次元
소코니요지겐
그곳의 4차원
機械だって 涙を流して
키카이닷테나미다오나가시테
기계라고 해도 눈물을 흘리고
震えながら 勇気を叫ぶだろう
후루에나가라유우키오사케부다로우
떨면서도 용기를 외친다
だから ここにおいでよ
다카라코코니오이데요
그러니 여기로 와
一緒に冒険しよう
잇쇼니보우켄시요우
함께 모험하자
何者でもなくても 世界を救おう
나니모노데모나쿠테모세카이오스쿠오우
누구도 아니지만 세상을 구하자!
いつか 時が流れて 必ず辿り着くから
이츠카토키가나가레테카나라즈타도리츠쿠카라
언젠가 시간이 흘러서 반드시 도달할거니까
君に会えるよ どどどどどどどどど ドラえもん
키미니아에루요 도도도도도도도도도도라에몽
너를 만날거야 도라에몽
背中越しの過去と 輝く未来を
세나카노코시노카코토카가야쿠미라이오
등뒤로 넘어가는 과거도 반짝이는 미래를
赤い血の流れる
아카이치노나가레루
붉은 피를 흘리며
今で繋ごう
이마데츠나고우
지금 연결할거야
僕ら繋ごう
보쿠라츠나고우
우리를 연결할거야
拗ねた君も 静かなあの子も
스레타키미모시즈카나아노코모
토라진 너도 조용한 그 아이도
彼の歌も 誰かを救うだろう
카레노우타모다레카오스쿠우다로우
그의노래도 누군가를 구할거야
だから ここにおいでよ
다카라코코니오이데요
그러니 여기로 와
一緒に冒険しよう
잇쇼니보우켄시요우
함께 모험하자
何者でもなくても 世界を救おう
나니모노데모나쿠테모세카이오스쿠오우
누구도 아니지만 세상을 구하자!
いつか 時が流れて 必ず辿り着くから
이츠카토키가나가레테카나라즈타토리츠쿠카라
언젠가 시간이 흘러서 반드시 도달할거니까
君に会えるよ どどどどどどどどど ドラえもん
키미니아에루요 도도도도도도도도도도라에몽
너를 만날거야 도라에몽
台風だって 心を痛めて
타이후닷테코코로오이타메테
태풍일지라도, 마음이 아파서
愛を込めて さよならするだろう
아이오코메테사요나라스루다로우
사랑을 품고 안녕 하겠지
君が遺したもの 探し続けること
키미가노코시타모노사가시츠즈케루코토
너가 놓고간것을 계속 찾아
浮かぶ空想から また未来が生まれる
우카부쿠우소우카라마다미라이가우마레루
떠오른 공상에서부터 미래가 태어나
ここにおいでよ
코코니오이데요
여기로 와
一緒に冒険しよう
잇쇼니보우켄시요우
함께 모험하자
何者でもなくても 世界を救おう
나니모노데모나쿠테모세카이오스구오우
누구도 아니지만 세상을 구하자!
いつか 時が流れて 必ず辿り着くから
이츠카 토키가나가레테카나라즈타토리츠쿠카라
언젠가 시간이 흘러서 반드시 도달할거니까
君を作るよ どどどどどどどどど ドラえもん
키미오츠쿠르요도도도도도도도도도도라에몽
너를 만들거야 도라에몽
どどどどどどどどど ドラえもん
도도도도도도도도도도라에몽
どどどどどどどどど ドラえもん
도도도도도도도도도도라에몽
少しだけ不思議な 普段のお話 | 少しすこし 조금, 약간, 좀 不思議ふしぎ 불가사의, 이상함 普段ふだん 보통 |
指先と机の間 二次元 | 指先ゆびさき 손끝 机つくえ 책상 間あいだ 1. 사이 2. 중간에 떨어진 사이 3. 간격, 틈새 二次元にじげん 이차원 |
落ちこぼれた君も 出来すぎあの子も | 落ちおち 1. 빠짐;빠뜨림,누락, 실수 2. 도망침 3 종말, 결말 こぼれた 1. 넘치다 2. 넘처흐르다, 흘러나오다 3. 냄새를 풍기다 出来でき 1. 만듦, 제품 2. 거래 3. 완성된상태, 성적, 작황 すぎ 1. 지나가다, 통과하다 2. 지나다, 끝나다 3. 지내다, 살아가다 |
同じ雲の下で 暮らした次元 | 暮らすくらす 1. 하루를 보내다 2. 살다, 세월을 보내다 次元じげん 차원 |
そこに四次元 | |
機械だって 涙を流して | 機械きかい 기계 だって 1. ~ 일지라도 2. ~또한, ~역시 3. ~에게조차 |
震えながら 勇気を叫ぶだろう | 震えふるえ 떨림 ながら 동작이 공존할 때 쓰임 叫ぶさけぶ 외치다, 부르짓다 |
だから ここにおいでよ | |
一緒に冒険しよう | 冒険ぼうけん 모험 |
何者でもなくても 世界を救おう | 何者なにもの 어떤사람, 누구 救うすくう 1. 구하다, 건지다 2. 구원하다; 구제하다; 도와주다 3.살리다 |
いつか 時が流れて 必ず辿り着くから | 辿る 1. 더듬다 2. 더듬어 찾다 3. 줄거리를 더듬어가다 着くつく 1. 닿다 2. 도착하다 3. 접척하다, 박히다 |
君に会えるよ どどどどどどどどど ドラえもん | |
背中越しの過去と 輝く未来を | 背中せなか 1. 등, 2. 뒷면; 뒤 越すこす 1.넘다, 넘어가다 2. 건너다 3. 넘기다 輝くかがやく 빛나다, 반짝이다 |
赤い血の流れる | 血ち 1. 피, 혈액 2. 혈통 |
今で繋ごう | 繋ぐつなぐ 1. 매다; 묶어놓다; 가두다 2. 잇다, 연결하다 3. 끊어지지 않도록 하다, 보존하다 |
僕ら繋ごう | |
拗ねた君も 静かなあの子も | 拗ねるすねる 비꼬이다, 토라지다 静かしずか 조용한 모양·상태 |
彼の歌も 誰かを救うだろう | 彼かれ 1. 그 2. 그이, 저이 救うすくう 1. 구하다; 건지다 2. 구원하다; 구제하다; 도와주다 3. 살리다 |
だから ここにおいでよ | |
一緒に冒険しよう | |
何者でもなくても 世界を救おう | |
いつか 時が流れて 必ず辿り着くから | |
君に会えるよ どどどどどどどどど ドラえもん | |
台風だって 心を痛めて | 台風たいふ 태풍 |
愛を込めて さよならするだろう | 込めるこめる 1. 속에 넣다 2. 재다 3. 들이다, 담다 |
君が遺したもの 探し続けること | 遺したのこした 남기다 |
浮かぶ空想から また未来が生まれる | 浮かぶうかぶ 1. 뜨다 2. 떠오르다 3. (표면에) 나타나다 空想くうそう 공상 |
ここにおいでよ | |
一緒に冒険しよう | |
何者でもなくても 世界を救おう | |
いつか 時が流れて 必ず辿り着くから | |
君を作るよ どどどどどどどどど ドラえもん | |
どどどどどどどどど ドラえもん | |
どどどどどどどどど ドラえもん |
단어를 찾아도 단어와 단어사이의 연결? 이 유독 어렵다고 생각되었던 노래
문법이나 일본에서 쓰이는 표현 자체의 어색함 때문이겠지...
주로 단어를 연결해서 직역한 후 자연스럽게 다시 의역해서 작성하는데 둘 다 어려웠다
오역이 다른 가사보다 유독 많을거란 생각이 드는 곡,,, 이 곡 번역하면 서 문법 공부의 필요성을 느꼈다
곡 전체적인 가사에서 도도도도도도도도도도도라에몽을 외쳐서 그런지 그냥 도라에몽 그 자체
호시노겐을 처음 알게 된건 이 노래 덕분이었는데 신주쿠에서 일할 때 일이 끝나고 언젠가 한번 큰 길쪽으로 나갔는데 커다란 전광판에서 이 노래가 흘러나왔었다
도라에모응 을 듣자마자 내 귀를 의심하면서 엥 도라에몽 노래를 저렇게 커다란 전광판에서 한다고? 하면서 유심히 봤는데 이땐 호시노 겐이라는 존재를 몰랐으니 유튜브에 '도라에몽' '도라에몽 노래' '도라에몽 일본노래'를 검색해봐도 찾을 수 없었다ㅠㅠ
우연히 찾고 엄청 좋아했던 곡
그리고 호시노 겐 노래를 찾아보니 의외로 귀에 익숙한 노래가 많았다.
코이나, SUN같은 노래!
그리고 뮤직비디오에 홍보...? 앨범홍보나 뭐 그런걸 중간에 넣는데 이게 처음에는 노래를 끊는 느낌이라 너무 싫었는데 이제는 기다릴 지경 몇개의 노래는 그 대사까지 외워버리고 말았다ㅋㅋㅋ
가사를 해석하면서 느낀건데 팬 메이드 도라에몽 결말이 상상된다
- 도라에몽이 갑자기 정지되었고 도라미에게 연락하니 타임패러독스 때문에 도라에몽이 온 미래와 진구의 현재가 이어지지 않는데 진구가 도라에몽을 되돌리기 위해 엄청 공부해서 도라에몽을 다시 살리는 -
いつか 時が流れて 必ず辿り着くから 君に会えるよ どどどどどどどどど ドラえもん
今で繋ごう 僕ら繋ごう
과거와 현재를 연결한다는 느낌이라 그런가?
'일본어 공부 > 노래가사' 카테고리의 다른 글
호시노 겐 - アイデア[아이디어] 듣기/가사/일본어단어 (0) | 2021.01.08 |
---|---|
犬のおまわりさん : 강아지 순경 아저씨 가사 (0) | 2021.01.07 |
세카이노오와리 - Hey ho 듣기/가사/일본어단어 (0) | 2020.12.25 |
세카이노오와리 - サザンカ[산디화] 듣기/가사/일본어단어 (0) | 2020.05.23 |
세카이노오와리 - 幻の命[환상의 생명] 듣기/가사/일본어단어 (0) | 2020.05.21 |