본문 바로가기
일본어 공부/노래가사

세카이노오와리 - Hey ho 듣기/가사/일본어단어

by 시즈코 2020. 12. 25.
반응형

영상

youtu.be/qfsr0S_QGOU

 


세카이노오와리 특유의 메시지를 잘 전달한 노래 중 하나라고 생각하는 곡

모두가 알고는 있지만 굳이 말하지 않는 점을 콕 집어서 가사화 해준 곡이다. 현실과 동화를 극적으로 왔다갔다 하는데 그게 오히려 더 동화같은 구성인 것 같다. 어른들을 위한 동화느낌이 진하다.

fight music 이랑 느낌이 비슷하면서도 다른 느낌이라 계속 떠오른다.

Hey ho 뮤직비디오 중

브레멘 음악대의 이미지로 뮤직비디오가 진행되는데 엄청 예쁘다

Hey ho 뮤직비디오 중

 

평소엔 매번 덮은머리로 귀여운 이미지셨다면 이 뮤직비디오에서 깐 후카세님은 이미지가 확 달라진다

Hey ho 음악자체를 세카오와를 안지 얼마 안 되어 접해서 그런지 꽤나 오랫동안 누군지 몰랐다

누구지... 하고 자세히 봐야 하는 느낌


가사

ボロボロの思い出とか

보로보로노오모이데토카

너덜너덜해진 추억이나


バラバラに壊れた気持ちも

바라바라니코와레타키모치모

산산조각나버린 기분도


大事にしたから大切になった

다이지니시타카라다이세츠니낫타

중요하게 생각했으니깐 소중해진거야


初めから大切なものなんてない

하지메카라다이세츠나모노난테나이

처음부터 소중한건 없어

 

どこか遠い世界のことなど

도코카토오이세카이노코토나도

어딘가 멀리 떨어진 세상의 것 같은건


どうでもいいやと呟いた

도우데모이이야토츠부야이타

어찌되든 상관없어 하고 투덜거렸어


大事にしないとああ こんなにも

다이지니시나이토아아콘나니모

중요하게 생각하지 않으면 아아 이렇게도


大切なものなんて無いんだなあ

다이세츤모노난데나인다나아

소중한건 없구나

 

嵐の海を渡っていく

아라시노우미오와탓테이쿠

폭풍의 바다를 건너서


世間は正義の雨を降らす

세켄와세이기노아메오후라스

세간은 정의의 비가 내려


汚れた荷物 笑えるくらいゴミみたい

요고레타니모츠와라에루쿠라이고미미타이

더러워진 짐은 웃길정도로 쓰레기같아


でもどうしようもなく 大切で

데모도우쇼우모나쿠다이세츠데

그치만 어쩔수 없잖아 소중해

 

Hey ho stormy seas


誰かからのSOS

다레카라노SOS

누군가의 SOS


ずっと耳を塞いできたこの僕に oh-oh-oh-oh

즛토미미오후사이데키타코노보쿠니

계속 귀를 막고 있던 나에게

 

Hey ho stormy seas


誰かからの scream of silence

다레카카라노 scream of silence

누군가로부터의 scream of silence


この嵐の中 船を出す勇気なんて僕にあるのかい

코노아라시노나카후네오다스유우키난데보쿠니아루노카이

이 폭풍속에 배를 내어 갈 용기가 나에게 있을리가

 

例えば君がテレビから

타토에바키미가테레비카라

만약에 너가 텔레비전에서


流れてくる悲しいニュースを見ても

나가레테쿠루카나시이뉴-스오미테모

눈물이나는 슬픈 뉴스를 보고서도


心が動かなくても

코코로가우고카나쿠테모

마음이 흔들리지 않아도


それは普通なことなんだと思う

소레와후츠우나코토난다토오모우

그건 보통의 일이라고 생각해


誰かを助けることは 義務じゃないと僕は思うんだ

다레카오타츠케루코토와기무쟈나이토보쿠와오모운다

누군가에게 도움을 주는거는 의무가 아니라고 나는 생각해


笑顔を見れる権利なんだ 自分のためなんだ

에가오오미레루켄리난다지분노타메난다

웃는 얼굴을 보기위한 권리야, 자신을 위한거야

 

君が誰かに手を差し伸べる時は

키미가다레카니테오사시노베루토키와

너가 누군가에게 손을 내미는 순간은


今じゃないかもしれない

이마쟈나이카모시레나이

지금이 아닐지도 몰라

 

いつかその時がくるまで それでいい

이츠카소노토키가쿠루마데소레데이이

언젠가 그 순간이 오는 순간까지 지금이대로 괜찮아

 

Hey ho stormy seas


誰かからのSOS

다레카카라노SOS

누군가의 SOS


きっとこのまま誰かのまま放っておけば

킷토코노마마다레카노마마홋테오케바

분명 이대로 '누군가'인 그대로 내버려두면


忘れてしまうだろう

와스레테시마우다로우

잊혀저버리겠지

 

Hey ho stormy seas


また聞こえるSOS

마다키코에루SOS

아직 들리는 SOS


この嵐の中 船を出す勇気なんて僕にあるのかい

코노아라시노나카후네오다스유우키난데보쿠니아루노카이

이 폭풍속에 배를 내어 갈 용기가 나에게 있을리가 

 

Hey ho stormy seas


誰かからのSOS

다레카카라노SOS

누군가로부터 SOS


ずっと耳を塞いできたこの僕に oh-oh-oh-oh

즛토미미오후사이데키타코노보쿠니 

계속 귀를 막고 있던 나에게

 

Hey ho stormy seas


誰かからの scream of silence

다레카카라노 scream of silence

누군가로부터 scream of silence


この嵐の中 船を出す勇気なんて僕にあるのかい

코노아라시노나카후네오다스유우키난테보쿠니아루노카이

이 폭풍속에 배를 내어 갈 용기가 나에게 있을리가 

 

Hey ho, hey ho, hey ho, hey ho

ボロボロ思い出とか ほろほろ 너덜너덜
思い出おもいで 추억,추상
バラバラに壊れた気持ちも ばらばら 산산조각, 불뿔이
大事にしたから大切になった 大事だいじ 1. 큰일 2. 대사 3. 심각한 일
ダナ 1. 소중함, 중요함
大切たいせつ 1. 중요 2. 귀중;소중; 3. 필요

ダナ「な형용사라는 의미」

初めから大切なものなんてない なんて 1. 라고는;-라는 2. -이라니 3. -따위, -하다니
どこか遠い世界のことなど 遠いとおい 1. 멀다 2. (거리가)멀다 3. (시간이)멀다
など 1. 예시하는데 쓰는 말; 따위;등;등속
どうでもいいやと呟いた 呟くつぶやく 중얼거리다; 투덜대다
大事にしないとああ こんなにも  
大切なものなんて無いんだなあ 無いない 1. 없다 2. 존재하지 않다 3. 일어나지 않다; 행하지않다
の海を渡っていく あらし 1. 광풍; 폭풍 2.폭풍우
渡るわたる 1. 건너다. 2. 건너가다 3. 이동하다
世間正義の雨を降らす 世間せけん 1. 세간; 세상 2. 사회; 세상사람들; 남 3. 활동·교제의 범위
正義せいぎ 정의
汚れた荷物笑えるくらいゴミみたい 荷物にもつ 화물, 짐
でもどうしようもなく 大切で しようがない 시시하다, 보잘 것 없다

Hey ho stormy seas

 

誰かからのSOS

 

ずっと耳を塞いできたこの僕に oh-oh-oh-oh

塞ぐふさぐ 1. 막다 2. 틀어막다, 가리다 3. 가로막다

Hey ho stormy seas

 

 

誰かからの scream of silence

 

この嵐の中 を出す勇気なんて僕にあるのかい

ふね 1. 배 2. 물·술 등을 넣는 상자모양의 그릇

궁금해서 찾아본 물이나 술을 넣는 상자모양의 그릇

船만 검색하면 안나와서 뒤에 はこ를 추가해서 검색해서 나온 상자인데

암만 생각해도 이게 '그릇'은 아닌 것 같다

 

후네 그릇 궁금하다

https://yahoo.jp/HbL1a4

 

例えば君がテレビから

例えばたとえば 1. 예를들면; 예컨대

流れてくる悲しいニュースを見ても

流れるながれる 1. 흐르다 2. 흘러내리다
悲しいかなしい 1. 슬프다 2. 애처롭다

心が動かなくても

動くうごく 1. 움직이다 2. 옮아가다 3. 작동하다

それは普通なことなんだと思う

普通ふつう 보통

誰かを助けることは 義務じゃないと僕は思うんだ

助けるたつける 1. 구조하다, 살리다 2. 돕다 3. 거들다
義務ぎむ 의무

笑顔を見れる権利なんだ 自分のためなんだ

権利けんり 권리
ため 1. 이익, 행복 등을 위한 2. 위함 3. 이유, 원인

君が誰かに手を差し伸べる時は

手を差し伸べるてをさしのべる 손을 내밀다' 손길을 뻗치다

今じゃないかもしれない

しれる 1. 알려지다 2. 아는 바가 되다 3. 발각되다 판명되다

いつかその時がくるまで それでいい

 

Hey ho stormy seas

 

誰かからのSOS

 

きっとこのまま誰かのまま放っておけば

放るほうる 1. 멀리 내던지다, 던지다 2. 집어치우다 3. 내버려두다, 방치하다
けば ,,,면,...하면

忘れてしまうだろう

だろう ...겠다, -것이다 , -일테지

Hey ho stormy seas

 

この嵐の中 船を出す勇気なんて僕にあるのかい

 

Hey ho stormy seas

 

誰かからのSOS

 

ずっと耳を塞いできたこの僕に oh-oh-oh-oh

 

Hey ho stormy seas

 

誰かからの scream of silence

 

この嵐の中 船を出す勇気なんて僕にあるのかい

 
반응형