본문 바로가기
일본어 공부/노래가사

세카이노오와리 - 「habit」 [가사/번역/단어]

by 시즈코 2025. 1. 20.
반응형

Habit

https://youtu.be/8OZDgBmehbA

 

 가사

きみたちったらなんでもかんでも
君たちったら何でもかんでも
키미타칫타라난데모칸데모
너희들은 뭐든간에
ぶんるいくべつじゃんるわけしたがる
分類 区別 ジャンル分けしたがる
분루이쿠베츠쟌루와케시타가루
분류, 구별, 장르를 나누고 싶어하더라
ひとはなぜかぶんるいしたがるしゅうせいがあるとかないとか
ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか
히토와나제카분루이시타가루슈우세이가아루토카나이토카
사람은 왜인지 분류하는 습성이 있다던가 없다던가
このよのなかにしゅるいのにんげんがいるとかいうきみたちがひょうてき
この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的
코오요노나카니슈루이노닌겐가이루토카이우키미타치가효우테키
이 세상에 2종류의 인간이 있다거나 말하는 너네들이 표적
もってるやつともてないやつとか
持ってるヤツとモテないやつとか
못테루야츠토모테나이야츠토카
인기있는 녀석이나 인기 없는 녀석이라던가
ちゃんとやるやつとやってないやつとか
ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか
챤토야루야츠토얏테나이야츠토카
제대로 된 녀석이나 아닌 녀석이라던가
いんきゃようきゃ
隠キャ陽キャ?
인캬캬
아싸 인싸
きみらはぶんるいしないとどうにもおちつかない
君らは分類しないとどうにも落ち着かない
키미라와분루이시나이토도우니모오치츠카나이
너네들은 분류를 하지 않으면 이구동성으로 안절부절 못할거야
きづかないほんのうのそとがわを
気付かない本能の外側を
키즈카나이혼노우노소토가와오
눈치재지 못한 본능의 바깥을
のぞいていかないきぶんがのらない
覗いていかない?気分が乗らない?
노조이테이카나이키분가노라나이
들어다보지 않을래? 기분이 안좋아?
つまりそれはそんなしんぷるじゃない
つまり それは そんな シンプルじゃない
츠마리소레와손나신푸루쟈나이
즉 그런것들은 그렇게 심플하지 않아
もっとあいまいでせんさいでふめいりょうななにか
もっと 曖昧で 繊細で 不明瞭なナニカ
못토아이마이데센사이데후메일우나나니카
더 애매하고 섬세하고 불명료한 뭔가
たとえばもってるのにだせないやつ
例えば持ってるのに出せないヤツ
타토에바못테루노니다세나이야츠
예를 들어 가지고 있으면서 주지는 않는 녀석
やってるのにいけないやつ
やってるのにイケないヤツ
얏테루노니이케나이야츠
할 수 있으면서 하지 않는 녀석
もってるのにさとったふりして
持ってるのに悟ったふりして
못테루노니사톳타후리시테
가지고 있음을 깨달은 척 하면서
すかしてるうちにふあんになっちゃったりするやつ
スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ
스카시테루우치니후안니낫챳타리스루야츠
잠수하다 어느샌가 불안해져 버리는 녀석
しょせんあんたはぎふてっど
所詮アンタはギフテッド
쇼센안타와기후텟도
어차피 너는 천재
あたしはふつうのしゅふですと
アタシは普通の主婦ですと
아타시와후츠우노슈후데스토
저는 평범한 주부에요 라고
それはよいでしょうすばらしいんでしょう
それは良いでしょう?素晴らしいんでしょう?
소레와요이데쇼우?스바라시인데쇼우
그걸로 좋은거지? 멋진거지?
ふかのうのしょうめいのかんせいなんじゃない
不可能の証明の完成なんじゃない?
후카노우노쇼우메이노칸세이난쟈나이
불가능의 증명의 완성 아니야?
ゆめをもてなんていってない
夢を持てなんて言ってない
유메오모테난테잇테나이
꿈을 가지라고는 말하지 않아
そんなむせきにんになりはしない
そんな無責任になりはしない
손나무세키닌니나리와시나이
그렇게 무책임하게 되지는 않아
ただそのしゅうせいにくわれないで
ただその習性に喰われないで
타다소우슈우세이니쿠와레나이데
그저 습성에 먹히지 말라고
そんなすてるたびみえてくるきみのかち
そんなhabit捨てる度 見えてくる君の価値
손나habit스테루타비미에테쿠루키미노카
그런 habit 버릴 때 보이는 너의 가치
おれたちだってどうぶつ
俺たちだって動物
오레타치닷테도우부츠
우리들 같은건 동물
こうゆーのってこうぶつ
こーゆーのって好物
코-유-놋테코우부츠
이런걸 즐겨?
ここまでいわれたらどう
ここまで言われたらどう?
코코마데이와레타라도우
여기까지만 들으면 어때
ふつうはらのそこからこうふつふつと
普通 腹の底からこうふつふつと
후츠우하라노소코카라코우후츠후츠토
보통 뱃속에서부터 부글부글
おれたちだってどうぶつ
俺たちだって動物
오레타치닷테도우부츠
우리들 같은건 동물
ゆえにもちえるoriginalなしゅうせい
故に持ち得るoriginalな習性
유에니모치에루original나쇼우세이
때문에 가질 수있는 original한 습성
じぶんでじぶんをぶんるいするなよ
自分で自分を分類するなよ
지분데지분오분루이스루나요
자기가 자신을 분류하지 말아
こわしてみせろよその bad habit
壊して見せろよ そのbad habit
코와시테미세로요소우 bad habit
부숴버리는거야 그 bad habit
こわしてみせろよその
壊して見せろよ そのbad habit
코와시테미세로요소노
부숴버리는거야 그 bad habit
おとなのおれがいっちゃいけないこといっちゃうけど
大人の俺が言っちゃいけない事言っちゃうけど
오토나노오레가잇챠이케나이코토잇챠우케도
어른인 내가 할 말은 아니지만
せっきょうするってぶっちゃけかいらく
説教するってぶっちゃけ快楽
셋쿄우스룻테붓챠케카이라쿠
설교한다는거 꽤나 재미있다구
さけのさかなにすりゃもうけっさく
酒の肴にすりゃもう傑作
사케노사카나니스랴모우켓사쿠
술 안주로는 완전 최고
でもってきみもすすむきっかけになりゃ
でもって君も進むキッカケになりゃ
데못테키미모스스무킷카케니나랴
그래서 너가 나아가게 된다
そりゃそれでじゃん
そりゃそれで win-winじゃん?
소랴소레데win-win쟌
그러면 그걸로 win win 이잖아
こりゃこれでざんねんじゃん
こりゃこれで残念じゃん
코랴코레데쟌넨쟌
그러면 그걸로 유감이잖아
そもそもそれってきみしだいだし
そもそもそれって君次第だし
소모소모소렛테키미시다이다시
애초에 그건 너한테 달린거고
そのあとなんかおれきょうみないわけ
その後なんか俺興味ないわけ
소노아토난카오레툐우미나이와케
그 이후 같은건 나는 흥미 없어
このせきみんはどうしたい
この先君はどうしたい?
코노센키미와도우시타이
그 이후에 너는 어쩌고 싶어?
ってひとにとわれることじたい
ってヒトに問われる事自体
잇테히토니토와레루코토지타이
라고 사람에게 추궁당하는 그 자체
おわりじゃないとしんじたいけど
終わりじゃないと信じたいけど
오와리쟈나이토신지타이케도
끝이 아니라고 믿고싶지만
そうじゃなきゃかなりひじょうじたい
そーじゃなきゃかなり非常事態
소-쟈나캬카나리히죠우지타이
그렇지 않으면 상당히 비상사태
きみたちがそのぶんるいされた
君たちがその分類された
키미타치가소우분루이사레타
너네들이 분류된
ふつうのばこでくすぶってるからさ
普通の箱で燻ってるからさ
후츠우노바코데쿠스붓테루카라사
보통의 상자에 열내고 있으니까
おれはじんせいいーじーもーど
俺は人生イージーモード
오레와신세이이-지-모-도
나는 인생 이지모드
ずっとそこでねむっててあらさー
ずっとそこで眠っててアラサー
즛토소코데네뭇테테아라사-
계속 잠이나 자라 30언저리들
おれはそもそもすぺっくがひくい
俺はそもそもスペックが低い
오레와소모소모스펫쿠가히쿠이
나는 원래도 스펙이 좀 낮아
だからあがいてもがいてみにくくほえた
だから足掻いて踠いて醜く吠えた
다카라아가이테모가이테미니쿠쿠호에타
그니깐 발버둥치고 흉하게 으르렁거렸어
おれのあのころをぶんるいしたら
俺のあの頃を分類したら
오레노아노코로오분루이시타라
나의 그 시전을 분류하면
だれのめからみてもあきらか
誰の目から見ても明らか
다레노메카라미테모아키라카
누구의 눈으로 봐도 명백하게
すぐよのなかきんだとかあいだとかうんだとかえんだとか
すぐ世の中 金だとか 愛だとか 運だとか 縁だとか
스구요노나카킨다토카아이다토카운다토카엔다토카
곧 세상의 돈이나 사랑이나 운이나 인연같은거
なぜにもじでかたづけちゃうの
なぜ2文字で片付けちゃうの
나제니모지데카타스제챠우노
왜 2글자로 치워버리는거야
おれたちはもっとあいまいで
俺たちはもっと曖昧で
오레타치와못토아이마이데
우리들은 더 애매하고
ふくざつでふめいりょうななにか
複雑で不明瞭なナニカ
후쿠자츠데후메이료우나나니카
복잡하고 불명료한 어떤것
さとったふりしておごるなよ
悟ったふりして驕るなよ
사톳타후리시테오고루나요
깨달은 채하고 교만하지 말아
きみにきみをぶんるいするのうりょくなんてない
君に君を分類する能力なんてない
키미니키미오분루이스루노우료쿠난테나이
너에게 너를 분류할 능력같은건 없어
おれたちだってどうぶつ
俺たちだって動物
오레타치닷테도우부츠
우리들 같은건 동물
こうゆーのってこうぶつ
こーゆーのって好物
코-유-놋테코우부츠
이런걸 즐겨?
ここまでいわれたらどう
ここまで言われたらどう?
코코마데이와레타라도우
여기까지 들으면 어때
ふつうはらのそこからこうふつふつと
普通 腹の底からこうふつふつと
후츠우하라노소코카라코우후츠후츠토
보통의 배속에서부터 부글부글
おれたちだってどうぶつ
俺たちだって動物
오레타치닷테도우부츠
우리들 같은건 동물
ゆえにもちえるoriginalなしゅうせい
故に持ち得るoriginalな習性
유에니모치에루original나슈우세이
그러니 가질 수 있는 original 한 습성
じぶんでじぶんをぶんるいするなよ
自分で自分を分類するなよ
지분데지분오분루이스루나요
스스로 분류하지마
こわしてみせろよその
壊して見せろよ そのbad habit
코와시테미세루요소노
부숴버리는거야 그 bad habit
おれたちだってどうぶつ
俺たちだって動物
오레타치닷테도우부츠
우리들 같은건 동물
こうゆーのってこうぶつ
こーゆーのって好物
코-유-놋테코우부츠
이런거 좋아해
ここまでいわれたらどう
ここまで言われたらどう?
코코마데이와레타라도우
여기까지 들으면 어때
ふつうはらのそこからこうふつふつと
普通 腹の底からこうふつふつと
후츠우와라노소코카라코우후츠후츠토
보통 배속에서부터 부글부글
おれたちだってどうぶつ
俺たちだって動物
오레타치닷테도우부츠
우리들 같은건 동물
ゆえにもちえるなしゅうせい
故に持ち得るoriginalな習性
유에니모치에루original 나슈우세이
그로니 가질 수 있는 original한 습성
じぶんでじぶんをぶんるいするなよ
自分で自分を分類するなよ
지분데지분오분루이스루나요
스스로를 분류하지마
こわしてみせろよそのbad habit
壊して見せろよ そのbad habit
코와시테미세로요소노 bad habit
부숴버리는거야 그 bad habit
こわしてみせろよそのbad habit
壊して見せろよ そのbad habit
코와시테미세로요소노bad habit
부숴버리는거야 그 bad habit
반응형

단어

君たちったら何でもかんでも
たち (きみたち): 너네들
 (なん): 무엇
 (で): ~에
 (も): ~도
かん (かん): 직관
 (で): ~에
 (も): ~도
分類 区別 ジャンル分けしたがる
分類 (ぶんるい): 분류
区別 (くべつ): 구별
ジャンル (じゃんる): 장르
分け (わけ): 나눔
ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか
ヒト (ひと): 인간
 (は): 이
なぜ (なぜ): 왜
 (か): 모기
分類 (ぶんるい): 분류
習性 (しゅうせい): 버릇
この世の中2種類の人間がいるとか言う君たちが標的
この (この): 이것
世の中 (よのなか): 세계
種類 (しゅるい): 종류
人間 (にんげん): 인간言う (いう): 말하다
 (きみ): 너
標的 (ひょうてき): 표적
持ってるヤツとモテないやつとか
ヤツ (やつ): 녀석
ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか
ちゃんと (ちゃんと): 제대로
やる (やる): 하다
隠キャ陽キャ?
キャ (いんきゃ): 아싸
キャ (ようきゃ): 인싸
君らは分類しないとどうにも落ち着かない
分類 (ぶんるい): 분류
落ち着か (おちつか): 침착한
ない (ない): 가지고 있지 않습니다
気付かない本能の外側を
気付か (きづか): 눈치채다
本能 (ほんのう): 본능
外側 (そとがわ): 밖의
覗いていかない?気分が乗らない?
覗い (のぞい): 몰래 엿보다
気分 (きぶん): 감정
つまり それは そんな シンプルじゃない
つまり (つまり): 다시 말해서
それ (それ): 저것
 (は): 이
そんな (そんな): 그런
シンプル (しんぷる): 단순한
もっと 曖昧で 繊細で 不明瞭なナニカ
もっと (もっと): 더
曖昧 (あいまい): 모호한
繊細 (せんさい): 세심
明瞭 ( めいりょう): 불명한
例えば持ってるのに出せないヤツ
例えば (たとえば): 예를 들어
やってるのにイケないヤツ
 
持ってるのに悟ったふりして
悟っ (さとっ): 깨닫다
ふり (ふり): 인 척하다
スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ
不安 (ふあん): 불안
所詮アンタはギフテッド
所詮 (しょせん): 결국
アンタ (あんた): 너
ギフテッド (): 재능
アタシは普通の主婦ですと
アタシ (あたし): 나
普通 (ふつう): 대개, 보통
主婦 (しゅふ): 주부
それは良いでしょう?素晴らしいんでしょう?
良い (よい): 좋은
素晴らしい (すばらしい): 아주 멋진
不可能の証明の完成なんじゃない?
可能 (かのう): 불가능한
証明 (しょうめい): 증거
完成 (かんせい): 완성
夢を持てなんて言ってない
 (ゆめ): 꿈
持て (もて): 가지다
そんな無責任になりはしない
そんな (そんな): 그런
責任 (せきにん): 무책임
ただその習性に喰われないで
ただ (ただ): 단지
習性 (しゅうせい): 버릇
そんなhabit捨てる度 見えてくる君の価値
そんな (そんな): 그런
捨てる (すてる): 버리다
 (たび): 도
見え (みえ): 모습
 (きみ): 너
価値 (かち): 가치
俺たちだって動物
 (おれ): 나動物 (どうぶつ): 동물
こーゆーのって好物
好物 (こうぶつ): 가장 좋아하는
ここまで言われたらどう?
 
普通 腹の底からこうふつふつと
普通 (ふつう): 보통
 (はら): 위
 (の): ~의
 (そこ): 맨 아래
から (から): ~에서
俺たちだって動物
 (おれ): 나
動物 (どうぶつ): 동물
故に持ち得るoriginalな習性
 (ゆえ): 그래서
習性 (しゅうせい): 버릇
自分で自分を分類するなよ
自分 (じぶん): 내 자신
分類 (ぶんるい): 분류
壊して見せろよ そのbad habit
壊し (こわし): 부수다
見せろ (みせろ): 보여주다
壊して見せろよ そのbad habit
壊し (こわし): 부수다
見せろ (みせろ): 보여주다

 

단어를 직역을 하려고 하니 가사가 명확하게 한국어로 전달이 잘 안된다는 느낌이 있다

의역을 하자니 단어를 하나하나 구분해가며 공부하는 의미가 없어지는 것 같다

흑흑

반응형