반응형
Bunny Girl
가사
よるのはじまりさbunny girl ゆうわくされるこどうに
夜の始まりさ bunny girl 誘惑される鼓動に
요루노하지마리사 bunny girl 유우와쿠사레루코도우니
밤의 시작이야 bunny girl 유혹 당하는 고동에
はじけとぶかっとうにあいをかんぱいつたえられなくても
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても
하지케토부캇토우니아이오칸바이츠타에라레나쿠테모
터지는 갈등에 사랑을 건배하고 전해지지 않더라도
こいのはじまりさだれかをうがって
恋の始まりさ bunny girl 誰かを穿って
코이노하지마리사 bunny girl 다레카오우갓테
사랑의 시작이야 bunny girl 누군가에게 파고들어
すんだきみのめをはらんで
澄んだ君の目を 孕んで
슨다키미노메오하란데
맑은 너의 눈을 안고서
さあきざなすてっぷをきざんで
さあ キザなステップを刻んで
사아키자나스텟부오키잔데
자, 기묘한 스텝을 새기면서
しごとがえりのつかれはわたしとこのぐらすに
仕事帰りの疲れは 私と このグラスに
시고토가에리노스카레와와타시토코노구라스니
퇴근길의 피곤함을 나토 이 잔에
さあじぶんこのみにすがって
さあ 自分好みに縋って
사아지분코노미니스갓테
자, 자신의 취향에
せけんにたいするきもちわたしにそそいでみない
世間に対する気持ち 私に注いでみない?
세켄니타이스루키모치와타시니소소이데미나이
세상에 대한 마음을 나에게 쏟아내지 않을래
ありがちならぶそんぐでもあいがこめられてるの
ありがちなラブソングでも 愛が込められてるの
아리가치나라브손구데모아이가코메라레테루노
흔한 러브송이라도 사랑이 담켜있어
それでもよごれるのねきみをみればわかるの
それでも汚れるのね 君を見れば分かるの
소레데모요고레루노네키미오미레바와카루노
그래도 지저분하네 너를 보면 알수있어
したをむくきみのめをむりやりはごうとはしない
下を向く君の目を 無理矢理剥ごうとはしない
시타오무쿠키미노메오무리야리와고우토하시나이
아래를 향한 너의 눈 무리하게 벗기려고는 하지 않아
だからそんなかおせずてをさしのべて
だからそんな顔せず手を差し伸べて
다카라손나카오세즈테오사시노베테
그러니깐 그런 얼굴 하지말고 손을 뻗어줘
ほら
ほら
호라
봐
よるのはじまりさゆうわくされるこどうに
夜の始まりさ bunny girl 誘惑される鼓動に
요루노하지마리사 bunny girl 유우와쿠사레루코도우니
밤의 시작이야 bunny girl 유혹 당하는 고동에
はじけとぶかっとうにあいをかんぱいつたえられなくても
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられなくても
하지케토부캇토우니마이오칸바이스타에라레나쿠테모
터지는 갈등에 사랑을 건배하고 전해지지 않더라도
こいのはじまりさだれかをうがって
恋の始まりさ bunny girl 誰かを穿って
코이노하지마리사 bunny girl 다레카오우갓테
사랑의 시작이야 bunny girl 누군가에게 파고들어
すんだきみのめをはらんで
澄んだ君の目を 孕んで
슨다키미노메오하란데
맑은 너의 눈을 안고서
きみのあいをしったきではいになっていて
君の愛を知った気で ハイになっていて
키미노아이오싯타키데하이니낫테이테
너의 사랑을 알고 텐션이 높아져서
かんどさっていてまいどないていてさ
感度去っていて 毎度泣いていてさ
칸도삿테이테마이도나이테이테사
감도가 떨어져서는 매일 울었는데 말이야
それくらいがいいんでしょ
それくらいがいいんでしょ
소레쿠라이가이인데쇼
그 정도가 좋은거야
さあきざなすてっぷをきざんで
さあ キザなステップを刻んで
사아키자나스텟부오키잔데
자, 어색한 스탭을 새기고선
きみのかおいろいまではましになってきてるから
君の顔色今では マシになってきてるから
키미노카오이로이마데와마시니낫테키테루카라
너의 얼굴빛에 지금은 진짜가 되었으니까
きみにゆだねるわ
君に委ねるわ bunny girl
키미니유다레루와 bunny girl
너에게 맡길게 bunny girl
わたしをあげるわゆうわくされるこどうに
私をあげるわ bunny girl 誘惑される鼓動に
와타시와아게루와bunny girl 유우와쿠사레루코도우니
나를 줄게 bunny girl 유혹당하는 고동에
はじけとぶかっとうにあいをかんぱいつたえられてるはず
弾け飛ぶ葛藤に愛を乾杯 伝えられてるはず
하지케토부캇토우니아이오칸파이스타에라레테루하즈
터지는 갈등에 사랑을 건배하고 전해질거야
よるのはじまりさだれかをうがって
夜の始まりさ bunny girl 誰かを穿って
요루노하지마리사 bunny girl 다레카오우갓테
밤의 시작이야 bunny girl 누군가를 파고들며
すんだきみのめをはらんで
澄んだ君の目を 孕んで
슨다키미노메오하란데
맑은 너의 눈을 안고서
-----
의역 오역 있을 수 있습니다.
댓글 달아주시면 수정 하겠습니다!
ᖰ(ღ’ᴗ’ღ)ᖳ
반응형
'일본어 공부 > 노래가사' 카테고리의 다른 글
TOOBOE - 「錠剤」 가사/번역 (2) | 2024.11.15 |
---|---|
TOOBOE - 「痛い痛いのは飛んでいけ」 아픔아 아픔아 날아가라 (3) | 2024.11.14 |
sumika-「願い」소원 (1) | 2024.11.12 |
세카이노오와리 - 「プレゼント」 선물 (3) | 2024.11.11 |
세카이노오와리 - 「MAGIC」 (1) | 2024.11.10 |