영상
가사
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우후타리시아와세노소라
서로 사랑하는 두 사람 행복한 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도오시아나타토아타시사쿠란보
줄곧 옆에서 너와 나는 체리
手帳開くと もう 2年たつなぁって
테쵸우히라쿠토모우니넨타츠나앗테
수첩을 펼치면 2년이 지났네
やっぱ実感するね なんだか照れたりするね
얏빠짓칸스루네난다카테레타리스루네
역시 실감된다 뭔가 부끄럽네
そういや ヒドイ コトもされたし
소우이야히도이코토모사레타시
그러고보면 심한 일도 당했고
ヒドイ コトも言ったし
히도이코토모윳타시
심한 말도 했었지
中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです
나카미가이빠이츠맛타아마이아마이모노데스
과실이 가득 찬 달콤한, 달콤한 거야
泣き泣きの1日や 自転車の旅や
나키나키노이치니치야지텐샤노타비야
울고 울었던 하루하루나 자전거 여행이나
書きあらわせれない
카키아라와세레나이
글로 표현할 수 없어
だって 多いんだもん!!
닷테오오인다몽
왜냐면 너무 많은걸!
笑顔咲く 君とつながってたい
에가오사쿠키미토츠나갓테타이
웃음이 피어난 너와 이어지고 싶어
もしあの向こうに見えるものがあるなら
모시아노무코우니미에루모노가아루나라
혹시 저기 저쪽에 보이는것이 있다면
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우후타리시아와세노소라
서로 사랑하는 두 사람 행복한 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도오시아나타토아타시사쿠란보
줄곧 옆에서 너와 나는 체리
もらったものは そう愛を感じ
모랏타모노와소우아이오칸지
받은것은 사랑의 느낌
あげたものは もちろん 全力の愛です
아게타모노와모치롱젠료쿠노아이데스
준 것은 당연히 전력의 사랑이야
やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム
얏빠이이몬다요네쿄우도우사교우바츠게-무
역시 좋은걸 함께하던 벌칙 게임
思いがけなく歴史は さらに深いけれど
오모이가케나쿠레키시와사라니후카이케레도
생각했던것보다 역사는 더욱더 깊지만
1つでも 欠けてたら とんでもなく
히토츠데모카케테타라톤데모나쿠
하나라도 흠이나면 말도 안돼
足りない 足りない! 足りない!! 2人の絆
타리나이타리나이타리나이후타리노키즈나
부족해 부족해 부족해 두사람의 인연
笑顔咲く 君と 抱き合ってたい
에가오사쿠키미모다키앗테타이
웃음이 피어난 너와 껴안고 싶어
もし遠い未来を 予想するのなら
모시토오이미라이오요소우스루노나라
혹시 머나먼 미래를 예상하고 있나면
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우후타리이츠노토키모
서로 사랑하는 두 사람 언제라도
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시아나타토아타시사쿠란보
줄곧 옆에서 너와 나는 체리
笑顔咲く 君とつながってたい
에가오사쿠키미토츠나갓테타이
웃음이 피어난 너와 이어지고 싶어
もしあの向こうに見えるものがあるなら
모시아노무코우니미에루모노가아루나라
혹지 저기 저쪽에 보이는 것이 있다면
愛し合う2人 幸せの空
아이시아우후타리시아와세노소라
서로 사랑하는 두 사람 행복한 하늘
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도오시아나타토아타시사쿠란보
줄곧 옆에서 너와 나는 체리
もういっかい
모우잇카이
한번더
笑顔咲く 君と 抱き合ってたい
에가오사쿠키미토타키앗테타이
웃음이 피어난 너와 껴안고 싶어
もし遠い未来を 予想するのなら
모시토오이미라이오요소우스루노나라
혹시 머나먼 미래를 예상하고 있나면
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우후타리이츠노토키모
서로 사랑한 두 사람 언제라도
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시아나타토아타시사쿠란보
줄곧 옆에서 너와 나는 체리
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우후타리이츠노토키모
서로 사랑한 두 사람 언제라도
愛し合う2人 いつの時も
아이시아우후타리이츠노토키모
서로 사랑한 두 사람 언제라도
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시아나타토아타시사쿠란보
줄곧 옆에서 너와 나는 체리
愛し合う2人 幸せの空 | 愛し合うあいしあう 서로 사랑하다 幸せしあわせ 운이 좋음, 행복, 행운 |
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ | 隣となり 1. 이웃, 옆 2. 이웃집 どおし 그 동작·상태가 계속됨 ;줄곧, 내내 |
手帳開くと もう 2年たつなぁって | 手帳てちょう 수첩 開くひらく 1. 열리다 2. 벌어지다 3. 개화하다, 피다 たつ「経つ」 지나다, 경과하다 |
やっぱ実感するね なんだか照れたりするね | 実感じっかん 실감 照れるてれる 수줍어하다 |
そういや ヒドイ コトもされたし | された → する 의 수동형 |
ヒドイ コトも言ったし | |
中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです | 実み 1. 열매, 과실 2. 씨; 종자 3. 국 건더기 つまる 1. 가득차다; 잔뜩 쌓이다 2. 막히다 3. 메다 |
泣き泣きの1日や 自転車の旅や | 自転車じてんしゃ 자전거 旅たび 여행 |
書きあらわせれない | あらわす 1.나타나다, 증명하다, 표현하다 2. 발휘하다 |
だって 多いんだもん!! | |
笑顔咲く 君とつながってたい | 笑顔えがお 웃는 얼굴, 웃음 띤 얼굴 咲くさく 피다 つながる 1.이어지다 2. 연결되다; 붙어있다 3. 연잇다; 계속되다 |
もしあの向こうに見えるものがあるなら | 向こうむこう 1. 저쪽 2. 맞은편; 건너편 3. 행선지 |
愛し合う2人 幸せの空 | |
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ | |
もらったものは そう愛を感じ | |
あげたものは もちろん 全力の愛です | あげる 1. 주다 2. 게시하다,올리다 全力ぜんりょく 전력 |
やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム | 共同きょうどう 공동 作業さぎょう 작업 罰ゲームばつげーむ 벌칙게임 |
思いがけなく歴史は さらに深いけれど | 思いがけないおもいがけない 뜻밖의, 생각지도 않게 歴史れきし 역사 さらに 1. 그 위에; 더욱 더 2. 다시, 거듭 3. 조금도, 도무지 |
1つでも 欠けてたら とんでもなく | 欠けるかける 1. 이지러지다 2. 귀 떨어지다, 흠지다 3. 이울다 |
足りない 足りない! 足りない!! 2人の絆 | 足りないたりない 1. 모자라다 2. 부족하다; 충분히 않다 3. 둔하다; 아둔하다 絆きずな 1. 끊기 어려운 정이나 인연;유대;관계 |
笑顔咲く 君と 抱き合ってたい | 抱き合うだきあう 서로 껴안다; 서로 얼싸안다 |
もし遠い未来を 予想するのなら | 予想よそう 예상 |
愛し合う2人 いつの時も | |
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ | |
笑顔咲く 君とつながってたい | |
もしあの向こうに見えるものがあるなら | |
愛し合う2人 幸せの空 | |
隣どおし あなたとあたし さくらんぼ | |
もういっかい | |
笑顔咲く 君と 抱き合ってたい | |
もし遠い未来を 予想するのなら | |
愛し合う2人 いつの時も | |
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ | |
愛し合う2人 いつの時も | |
愛し合う2人 いつの時も |
|
隣どおし あなたと あたし さくらんぼ |
최근 유튜브를 보고 있으면 사쿠란보와 관련된 영상이 정말 많이 나온다
나에게 사쿠란보란,,, 약 십년전,닌텐도 DS를 할 때 태고의 달인에서 JPOP항목 가장 첫 부분에 실린 수록곡 정도로 기억하는데 요즘 왜 한국에서 역주행 중인지는 모르겠다.
타-앗치데 도도동!
JPOP에 수록된 곡 들 중 가장 편하게 접근할 수 있는 멜로디어서 좋아했는데 뮤직 비디오를 보고 있으니
아 정말 오래 되긴 했구나 하는 생각이 든다
아나타 나 데스 같은 표현으로 보아 곡이 존댓말로 진행되는 것 같지만 2년이나 사귄 연인이 존댓말을 쓴다구? 하는 생각에 반말로 해석했다
벌칙게임 부분에서는 공동작업을 어떻게 해석해야하나... 엄청 고민했는데...
한자 그대로 공동작업 벌칙게임 이라는 해석은 너무 이상해서 그냥 같이 한~ 정도로 얼버무렸다...
문법적으로 한계가 온다 문법 공부를 해야겠다ㅠㅠ
*일본어를 공부중인 사람의 해석이라 많은 부분에서 오역, 오타가 발생할 수 있습니다*
'일본어 공부 > 노래가사' 카테고리의 다른 글
호시노겐 - 恋「코이」 (2) | 2021.02.27 |
---|---|
세카이노오와리 - 眠り姫「잠자는 공주」 (0) | 2021.02.11 |
호시노 겐 - SUN 듣기 / 가사 / 일본어단어 (0) | 2021.01.11 |
호시노 겐 - アイデア[아이디어] 듣기/가사/일본어단어 (0) | 2021.01.08 |
犬のおまわりさん : 강아지 순경 아저씨 가사 (0) | 2021.01.07 |