본문 바로가기
카테고리 없음

세카이노오와리 - 「炎と森のカーニバル」불꽃과 숲의 카니발 [단어/해석/단어]

by 시즈코 2025. 1. 4.
반응형

炎と森のカーニバル

https://youtu.be/w9V3x61D994

 

가사

よこはまにあるゆうえんちの
Yokohamaにある遊園地の
요코하마니아루유엔치노
요코하마에 있는 유원지의
こすもぱにっくのひじょうくちが
「コスモパニック」の非常口が
코스모파닉쿠노히죠우쿠치가
코스모 파닉크의 비상구가
このぱーてぃーのえんとらんす
このパーティーのエントランス
코노파-티노엔토란스
이 파티의 입구
とびらをあけたらそこは
扉を開けたらそこは
토비라오아케타라소코와
문을 열면 거기는
きょだいなきがしはいする
巨大な樹が支配する
쿄다이나키가시하이스루
거대한 나무가 지배하는
かいじょうのなはつりーらんど
会場の名は"ツリーランド"
카이죠우노나와"츠리-란도"
회장의 이름은 "트리 랜드"
きみはここではだいすたー
君はここでは大スター
키미와코코데와다이스타
너는 이곳의 대스타
ほらかねがなった
ほら、鐘がなった
호라, 카네가낫타
봐봐, 종소리가 들렸어
ぱーてぃーがはじまる
パーティーが始まる
파-티-가하지마루
파티가 시작되는거야
ほのおともりのかーにばる
炎と森のカーニバル
호노오토모리노카-니바루
불꽃과 숲의 카니발
みいらだんしもおどってる
ミイラ男も踊ってる
미이라단시모오돗테루
미라들도 춤추고있어
こよいぼくがまねかれたかーにばる
今宵、僕が招かれたカーニバル
코요이,보쿠가마네카레타카-니바루
오늘밤, 내가 초대받은 카니발
まほうつかいはぼくにいったんだ
魔法使いは僕に言ったんだ
마호우츠카이와보쿠니잇탄다
마법을 쓰는이가 내게 말했어
このこいはひみつにしておくんだよ
「この恋は秘密にしておくんだよ」
코노코이와히미츠니시테오쿤다요
이 사랑은 비밀로 하렴
さもなければこのこのいのちがあぶないと
「さもなければこの子の命が危ない」と
토모나케레바코노코노이노치가아부나이토
그렇지 않으면 이 아이의 목숨이 위험하다고
わたしをぱーてぃーへつれだして
「私をパーティーへ連れ出して」
와타시오파-티-에츠라다시테
나를 파티에 데려다줘
きみがそうやってゆうからさ
君がそうやって言うからさ
키미가소우얏테유우카라사
너가 그렇게 말했으니깐
あくまのDJをみにいこうか
悪魔のDJを観に行こうか
아쿠마노DJ오미니이코우카
악마DJ를 보러갈까
つきのかくてるをかってくるよ
月のカクテルを買ってくるよ
츠키노카쿠테루오캇테쿠루요
달의 칵테일이라도 사올게
barのろぼっとにみとれてたら
Barのロボットに見惚れてたら
Bar노로봇토니미토레테타라
바의 로봇을 정신없이 보다가
きみがそうやっておこるからさ
君がそうやって怒るからさ
키미가소우얏테오코루카라
너가 그렇게나 화를 내니깐
ひとめをきにしてきすをした
人目を気にしてキスをした
히토메오키니시테미스오시타
사람들의 눈을 신경쓰면서 키스했어
ほらきみのでばんだろう
ほら、君の出番だろう?
호라,키미노데반다로우
봐, 이제 너 차례야
ほのおともりのかーにばる
炎と森のカーニバル
호노오토모리노카-니바루
불꽃과 숲의 카니발
しんでれらもうたってる
シンデレラも歌ってる
신데레라모우탓테루
신데렐라도 노래하고있어
こよいぼくがまねかれたかーにばる
今宵、僕が招かれたカーニバル
코요이,보쿠가마네카레타카-니바루
오늘밤, 내가 초대받은 카니발
ひとごみのなかはなれないように
人ごみの中 離れないように
히토코미노나카하나레나이요우니
사람들속에서 떨어지지 않도록
きみとてをつないだんだ
君と手を繋いだんだ
키미토테오츠나이단다
너와 손을 마주잡았어
このきみのてをもうはなさないと
この君の手をもう離さないと
코노키미노테오모우하나사나이토
이 너의 손을 다시는 놓지않겠다고
ぼくはきめたんだ
僕は決めたんだ
보쿠와키메탄다
나는 정했어
ほのおともりのかーにばる
炎と森のカーニバル
호노오토모리노카-니바루
불꽃과 숲의 카니발
みいらだんしもおどってる
ミイラ男も踊ってる
미이라단시모오돗테루
미라들도 춤추고있어
こよいぼくがまねかれたかーにばる
今宵、僕が招かれたカーニバル
코요이보쿠가마네카레타카-니바루
오늘밤, 내가 초대받은 카니발
まほうつかいはぼくにいったんだ
魔法使いは僕に言ったんだ
마호우츠카이와보쿠니잇탄다
마법을 쓰는이가 나에게 말했어
このこいはひみつにしておくんだよ
「この恋は秘密にしておくんだよ」
코노코이와히미츠니시테오쿤다요
이 사랑은 비밀로 하렴
さもなければこのこのいのちがあぶないと
「さもなければこの子の命が危ない」と
사모나케라바코노코노이노치가아부나이토
그렇지 않으면 이 아이의 목숨이 위험하다고
 
 

遊園

반응형

단어

가사 단어
Yokohamaにある遊園地の
遊園 (ゆうえんち): 유원지, 놀이동산
「コスモパニック」の非常口が
非常  (ひじょうくち): 비상구
このパーティーのエントランス
この (この): 이것
パーティー (ぱーてぃー): 파티
 (の): ~의
エントランス (えんとらんす): 입구
扉を開けたらそこは
 (とびら): 문
開けたら (あけたら): 열면
巨大な樹が支配する
巨大 (きょだい): 거대한
 (き): 나무
支配する (しはいする): 지배하다
会場の名は"ツリーランド"
会場 (かいじょう): 회장
君はここでは大スター
 (きみ): 너
 (は): 이
ここ (ここ): 여기
ほら、鐘がなった
 (かね): 벨, 종
パーティーが始まる
パーティー (ぱーてぃー): 파티
始まる (はじまる): 시작
炎と森のカーニバル
 (ほのお): 불꽃
 (と): 그리고
 (もり): 숲
 (の): ~의
カーニバル (かーにばる): 카니발
ミイラ男も踊ってる
ミイラ (みいら): 미라
 (だんし): 남성
踊っ (おどっ): 춤
今宵、僕が招かれたカーニバル
今宵 (こよい): 오늘 밤
 (ぼく): 나
招か (まねか): 초대
魔法使いは僕に言ったんだ
魔法 (まほう): 마법
使い (つかい): 사용
 (ぼく): 나
言った (いった):말하다
「この恋は秘密にしておくんだよ」
この (この): 이것
 (こい): 사랑
秘密 (ひみつ): 비밀
「さもなければこの子の命が危ない」と
さもなければ (さもなければ): 그렇지 않으면
 (いのち): 삶
危ない (あぶない): 위험한
「私をパーティーへ連れ出して」
 (わたし): 나
パーティー (ぱーてぃー): 파티
連れ出し (つれだし): 데리고가다
君がそうやって言うからさ
 (きみ): 너言う (ゆう): 말하다
悪魔のDJを観に行こうか
悪魔 (あくま): 악마
月のカクテルを買ってくるよ
 (つき): 달
カクテル (かくてる): 칵테일
買っ (かっ): 사다
Barのロボットに見惚れてたら
見惚れ (みとれ): 정신없이 보다, 넋을 잃고 보다
君がそうやって怒るからさ
 (きみ): 너
怒る (おこる): 화를 내다
人目を気にしてキスをした
人目 (ひとめ): 남의 눈
気にする (きにする): 신경쓰다
ほら、君の出番だろう?
出番 (でばん): 차례
炎と森のカーニバル
 (ほのお): 불꽃
 (と): 그리고
 (もり): 숲
 (の): ~의
カーニバル (かーにばる): 카니발
シンデレラも歌ってる
シンデレラ (しんでれら): 신데렐라
歌っ (うたっ): 노래
今宵、僕が招かれたカーニバル
今宵 (こよい): 오늘 밤
 (ぼく): 나
招か (まねか): 초대
人ごみの中 離れないように
人ごみ (ひとごみ): 군중
 (なか): 가운데
離れ (はなれ): 작별
君と手を繋いだんだ
 (きみ): 너
 (て): 손
繋い (つない): 연결
この君の手をもう離さないと
この (この): 이것
 (きみ): 너
 (て): 손
離さ (はなさ): 떼다, 풀다
僕は決めたんだ
 (ぼく): 나
決め (きめ): 결정
炎と森のカーニバル
 (ほのお): 불꽃
 (と): 그리고
 (もり): 숲
 (の): ~의
カーニバル (かーにばる): 카니발
ミイラ男も踊ってる
ミイラ (みいら): 미라
 (だんし): 남성
踊っ (おどっ): 춤
今宵、僕が招かれたカーニバル
今宵 (こよい): 오늘 밤
 (ぼく): 나
招か (まねか): 초대
魔法使いは僕に言ったんだ
魔法 (まほう): 마법
使い (つかい): 사용
 (ぼく): 나
言った (いった):말하다
「この恋は秘密にしておくんだよ」
この (この): 이것
 (こい): 사랑
秘密 (ひみつ): 비밀
「さもなければこの子の命が危ない」と
さもなければ (さもなければ): 그렇지 않으면
 (いのち): 삶
危ない (あぶない): 위험한

 

이상한 부분 있으면 댓글 남겨주시면 수정하겠습니다

감사합니다~

반응형