카테고리 없음
sumika - 「ソーダ」soda 소다 가사
시즈코
2024. 11. 9. 23:47
반응형
MV
가사
けむくじゃらがふうりんのおとをきいて
けむくじゃらが風鈴の音を聞いて
케무쿠지야라가후우리운노오토오키이테
털복숭이가 풍경의 소리를 듣고
きもちよさそうにねむっている
気持ち良さそうに眠っている
키모치요사소우니네뭇테이루
기분 좋은 듯 자고있어
そのよこでぼくもまたねそべって
その横で僕もまた寝そべって
소노요코데보쿠모마타네소벳테
그 옆에서 나도 누워서
かわいたのどならしてる
渇いた喉 鳴らしてる
카와이타노도나라시테루
목마를 목으로 울고있어
ふたりとひきのすとーりーには
2人と1匹のストーリーには
후타리토히키노스토-리-니와
'
두 사람과 한 마리의 스토리에는
いわいしゅんじさくひんぐらいのいろどりはなく
岩井俊二作品ぐらいの彩りは無く
이와이슌지사쿠힌구라이노이고도리와나쿠
'
이와이 슌지의 작품 정도로는 재미는 없고
かいしねんでみるもむざんにきがぬけちゃって
開始1年で見るも無惨に気が抜けちゃって
가이시넨데미루모푸잔니키가누케챳테
게시 1년만에 무참히 기가 빠져서
なつのまほうみたいにはじけてきえた
夏の魔法みたいに弾けて消えた
나츠노마호우미타이니하지케테키에타
여름의 마법처럼 튕겨져 사라져
きみのざんがいはねそべっている
君の残骸は寝そべっている
키미노잔가이하네소벳테이루
너의 잔해는 누워있어
そこのけむくじゃら
そこのけむくじゃら
소코노케무쿠쟈라
그 곳의 털복숭이
そーだ
ソーダ
소다
소다(그래)
ないちゃいそうだ
泣いちゃいそうだ
나이챠이소우다
울어버릴 것 같아
きみをおもいだせばしずくがとびちりそうだ
君を思い出せば しずくが飛び散りそうだ
키미오오모이다세바시즈쿠가토비치리소우다
너를 생각하면 물방울이 흩날릴 것 같아
そーだ
ソーダ
소다
소다(그래)
あのひのおもいが
あの日の思いが
아노히노오모이가
그 날의 기억이
しゅわしゅわおとをたてくうきょなおとでひびいたよ
シュワシュワ音を立て空虚な音で響いたよ
슈와슈와오토오타테쿠우쿄나오토데히비이타요
슈와 슈와 소리를 내며 공어한 소리를 울리고 있어
そーだ
ソーダ
소다
소다(그래)
しゅわしゅわとふけんこうなおとで
シュワシュワと不健康な音で
슈와슈와토후켄고우나오토데
슈와슈와하는 이상한 소리로
ふたりとひきのすとーりーには
2人と1匹のストーリーには
후타리토히키오스토-리니와
두 사람과 한 마리의 스토리는
とりたててとぴっくすもなく
とりたててトピックスもなく
도리타테테토빗쿠스모나쿠
특별한 토픽도 없고
はでなけんかもすることもなく
派手な喧嘩もする事もなく
하데나켄카모스루코토모나쿠
화려한 싸움을 할 일도 없고
おかねやうわきでももめず
お金や浮気でも揉めず yeh yeh yeh
오카네야우와키데모모메즈
돈이나 바람에도 싸우지 않아
いまになっておもいだせば
今になって思い出せば
이마니낫테오모니다세바
지금에 와서 생각해보니
なんでちゃんとぶつからなかったんだろう
なんでちゃんとぶつからなかったんだろう
난데챤토부스카라나캇탄다로우
왜 제대로 부딪혀보지 않았던거야
ってこころいためつけるひもあるが
って心痛めつける日もあるが
스테코코로이타메스케루비모아루가
물론 마음이 아픈 날도 있었지만
そのいたみすらがすのよう
その痛みすらガスのよう
소노이타미스라가스노요우
그 아픔도 가스같아
ふわってせかいになじむいろもついていない
ふわって世界に馴染む 色もついていない
후왓테세카이니나지무이로모스이테이나이
푹신하고 세상과 어울리는 색깔도 들어있지 않고
ぼくたちがはきだしたがすは
僕たちが吐き出したガスは
보쿠타치가하키다시타가스와
우리들이 뱉어낸 가스는
むしょくとうめいだった
無色透明だった
무시요쿠토우메이닷타
무색 투명했어
そーだ
ソーダ
소다
소다(그래)
ないちゃいそうだ
泣いちゃいそうだ
나이챠이소우다
울어버릴 것 같아
きみをおもいだせるひんともみつからないんだ
君を思い出せるヒントも見つからないんだ
키미오오모이다세추힌토모미츠카라나인다
너를 생각하면 힌트도 찾을 수 없어
スロウダウン
あのひのおもいが
あの日の思いが
아노히노오모이가
그 날의 기억이
しゅわしゅわおとをたてくうきょなおとでひびいたよ
シュワシュワ音を立て空虚な音で響いたよ
슈와슈와오토오타테쿠우쿄나오토데히비이타요
슈와슈와 소리를 내며 공허한 소리를 내고있어
はきだすものすらない
吐き出すものすらない
하키다스모노스라나이
뱉어낼 것도 없이
ぼくらもはやただのさとうすいになりさがって
僕らもはやただの砂糖水に成り下がって
보쿠라모하야타다노사토우스이니나리사갓테
우리는 그저 설탕물이 되어버려서
そんなのおいしいわけもなく
そんなの美味しいわけもなく
손나노오이시이와케모나쿠
그렇게 맛있지도 않고
どうせならいろついてにおいもして
どうせなら色ついて匂いもして
도우세나라이로스이테니오이모시테
어쩌면 물 들고 냄새도 나서
もうめいわくだなってときどきそのしみみたいなものを
もう迷惑だなって時々そのシミみたいなものを
모우메이와쿠다낫테토키도키소노시미미타이나모노오
더는 민폐라면서 가끔 그 얼룩 같은걸
みかえしてぼくはなんどおもいだして
見返して僕は何度思い出して
미카에시테보쿠와난모오모이다시테
다시 돌아보고 나는 몇번이고 생각했어
きみをきらいになって
君を嫌いになって
키미오키라이니낫테
너를 싫어하게 되고
きらいになってきらいになってってもう
嫌いになって 嫌いになってってもう
키라이니낫테키라이니낫테테모
싫어하게 되고, 싫어하게 되는게
なれるわけもないけど
なれるわけもないけど
나레루와케모나이케도
그렇게 될 리 없지만서도
そーだ
ソーダ
소다
소다(그래)
ぼくらのすとーりー
僕らのストーリー
보쿠라노스토-리-
우리들의 이야기
いろもなければにおいもしなかったすとーりー
色もなければ匂いもしなかったストーリー
이로모나케레바니오이모시나캇타스토-리-
색도 없고 맛있지도 않은 이야기
そーだ
ソーダ
소다
소다(그래)
どうせならそうだ
どうせならそうだ
도우세나라소우다
어쩌면 좋을까
けむくじゃらかついでもういちかいだけ
けむくじゃら担いで もう一回だけ
케무쿠쟈나라카츠이데모우니사카이다케
털복숭이를 메고 다시 한번
ひけるそーだ
弾けるソーダ
히케루소-다
톡톡 튀는 소다
そーだ
ソーダ
소다
소다(그래)
ぼくのおもいは
僕の思いは
보쿠라노오모이와
우리들의 생각은
いろみがあるあまったるくて
色味がある甘ったるくて
이로미가아루아맛타루쿠테
색도 있고 달달한
みにくいそーだ
醜いソーダ
미니쿠이소다
추한 소다
そーだ
ソーダ
소다
소다(그래)
きみへのおもいが
君への思いが
키미에노오모이가
너를 향한 마음이
がすがくちからでるあれに
ガスが口から出るアレに
가스가쿠치카라데루아레니
가스가 입에서 나오는 그것과
にているよそーだ
似ているよソーダ
니테이루요소다
닮아있는거야
そうだ
そうだ
소우다
그래
きがぬけるまえにぼくはゆくよ
気が抜ける前に僕はゆくよ
키가누케루마에니보쿠와유쿠요
기가 빠지기 전에 내가 갈게
Oh eh
けむくじゃらをかつぐぼくは
けむくじゃらを担ぐ僕は
케무쿠쟈라오카츠구보쿠와
털복숭이를 메고있는 나는
きみのいえのまえにたどりつき
君の家の前に辿り着き
키미노이에노마에니타도리츠키
너의 집 앞에 도착하는거야
かわいていたのどをうるおすように
渇いていた喉を潤すように
카와이테이타노도오우루오스요우니
마른 목을 축이는 것 처럼
いまべるをならした
今 ベルを鳴らした
이미베루오나라시타
지금 벨을 눌렀어
----
소다와 그렇다(소우다) 의 말장난 같은 여름 스미카 노래
반응형